anne-laure oberson collects curates creates [selected material] < < < |
_The kiosk as catalyst [txt] |
ESSAI PUBLISHED IN FABIANA DE BARROS OPEN/ABERTO/OUVERT Sao Paulo: SESC, 2005 |
The kiosk as catalyst* It was a typical Mediterranean winter day, the sun was out shinning but the air remained crisply fresh, when I drove out to a remote suburb of Athens to attend to the inauguration of the Peripteron de Cultur (Culture Kiosk) in a community of gypsies as part of the artist Maria Papadimitriou's TAMA project. As the wooden structure was being assembled and the planks slowly morphed into the recognizable form of a kiosk, the feeling of excitement rose. The roof was not even affixed yet and the community - mainly children and mothers - had taken siege already. Literally. Witnessing such a reaction, an immediate understanding and appropriation of an art installation was very emotional and revealing. My experience of the Culture Kiosk is multiple. First as a spectator attending the installation of the Peripteron de Cultur in Athens, then as an artist taking part into the Kiosque à Culture (Culture Kiosk) programme in Sion with a photography workshop for children and finally as a gallerist promoting the Fiteiro Cultural (Culture Kiosk) and instigating its installation in Cuba and Portugal. What is specific to these various experiences is that they all required a total involvement on several levels rather than a single-purpose participation. In the world of the Culture Kiosk, boundaries are to be crossed; there are no more boundaries. The very idea of a public kiosk for culture, as put forward by Fabiana de Barros, stands against any system of hierarchy. There is no high versus low culture, them and us. Every set of relation is permeable. Perhaps that is because from the start there is no in or out, as the modular and open structure of the kiosk blurs this threshold and consequently allows and demands a different and new type of interactions. Thus, the Culture Kiosk becomes a place where osmosis is the form of transaction between acting people and in its relation to its environment. Not only to function does the Culture Kiosk brings together people, but already even before its installation in a community it requires collaboration of different people and entities - the public authorities, private institutions, the craftsmen, the artists, the public - in a collective effort that happens publicly, where all is apparent and is accomplished together. This can shy away those who spend much time and effort to keep in place the system that guarantees them a protective and isolating sovereign power. The Culture Kiosk is the antithesis of the ivory tower. It is confrontational and demands the serious reassessment of all existing structures that preserve conformism and consensus. It questions the fundamental principles governing any cultural institution, the need for new structures and the system of presentation. The Culture Kiosk carries the potential to redefine these principles by proposing an open evolving alternative that may bring along some answers as to what the people need in terms of cultural experience and access to culture itself. The modularity of the kiosk makes it a great host as it transforms itself to the needs. When I taught a workshop on photography, it became a classroom providing a wall for displaying images and a roof protecting us from the rain, a classroom unlike any other in Switzerland but probably resembling many other around the world. The basics become important again to help understand more acutely the systems we use. The kiosk is also adaptable in a way that does not involve transformation. Because it is so humble in its function and honest in its construction principle and material, the Culture Kiosk fits, adapts itself to its environment - be it the center of an old city piazza, a wasteland or on the side of an imposing concrete architecture - with the same adequacy while modifying it noticeably. It is discreetly there. Politically the Culture Kiosk holds a very strong position. It is relocating the discourse where it originated, on the agora. Everyone can participate. It makes matters of discussion public and in the art world this is not a mere achievement. I agree with the artist that the kiosk is an utopia in the etymological sense of a non-lieu in terms of its non-imposing, impermanent, open characteristic but simultaneously the Culture Kiosk is a very specific site, ideologically and physically, and in this sense it is also the form of the utopia as the perfect place, ideal because defined only by it's users' own ideas of what a place for culture should and can be. In this sense and taking into account the few characteristics that I have attempted to expose, the Culture Kiosk can be conceived according to the idea of the Gesamtkunstwerk1, due to the fact that everyone creates it and it is created for everyone, that it is positioned at the border between art and reality, that it allows to imagine other models of society and finally, because it is a collective work of art. *"A substance that increases the rate of a chemical reaction without itself suffering any permanent chemical change" 1 Translated as 'total work of art'; concept introduced by Richard Wagner in 1849 in his book "Der Kunstwerk der Zukunft" (The Work of Art of the Future) and based on the romantic idea of a harmonious unity of all the arts like in ancient Greece. Wagner calls the people to be the artist of the future in the realization of a collective work. The concept of a total work of art remains pertinent all along the history of modern art, during the Bauhaus for example, and is still relevant today regarding multi-media installations, etc. |
Le kiosque comme catalyseur* Par une typique journée d'hiver méditerranéen, lorsque le soleil brûle et que l'air reste frais, j'ai assisté à l'inauguration du Peripteron de Cultur (Kiosque à Culture) dans la communauté de gitans au sein du projet TAMA de l'artiste Maria Papadimitriou. A mesure que la structure était assemblée, que les planches prenaient l'aspect reconnaissable d'un kiosque, le sentiment d'exaltation augmentait. Le toit n'étant pas encore fixé, la communauté - principalement des enfants et des mères - prit le kiosque d'assaut. Littéralement. Témoigner de cette réaction, de l'appropriation immédiate, de la compréhension, et de la parfaite adéquation d'une oeuvre d'art public fut très émouvant et révélateur. Mon expérience du Kiosque à Culture est multiple. Premièrement je l'ai découvert comme simple spectatrice lors de l'installation du Peripteron de Cultur à Athènes, ensuite en tant qu'artiste j'ai participé au Kiosque à Culture à Sion avec un atelier de photographie pour enfants et finalement dans mon rôle de galeriste j'ai pu soutenir et promouvoir le Fiteiro Cultural (Kiosque à Culture) et susciter son installation à Cuba et au Portugal. Le Kiosque à Culture requiert un engagement total qui devient particulier à chacune de ces expériences; il ne s'agit pas de remplir une fonction singulière mais d'y participer de manière plurielle et diverse. Le Kiosque à Culture fusionne toutes les participations en une seule expérience commune et partagée. Cette expérience, forte de rencontres inopinées et du partage de la connaissance de chacun, est source de joie. Mais elle exige également un certain degré de préparation et la confiance des personnes de pouvoir d’être privées de ce pouvoir et de le remettre à d'autres. Les rôles sont échangés et l'on gagne à y apprendre. J'ai personnellement échangé mon rôle de galeriste pour me retrouver crayon gras en main parmi de jeunes enfants et tenter d'être au moins aussi créative qu'eux sans pour autant bien sur y parvenir. J'ai vu l'artiste Fabiana de Barros céder sa position à un danseur accompagné de ses élèves et regarder le kiosque renaître sous les mouvements intuitifs et spontanés de sa chorégraphie. La question de paternité de l'œuvre devient hors de propos; évidement Fabiana est à l'origine du projet et en reste la créatrice, l'initiatrice, mais le Kiosque à Culture est à chaque fois complètement réinventé sous la main d'une nouvelle personne. Chaque itération du Kiosque à Culture est différente alors que pourtant le kiosque reste exactement le même. Nous changeons, nous comprenons d'avantage, nous élargissons notre définition et nous devenons plus conscients. Dans le monde du Kiosque à Culture, les frontières sont franchies, il n'y a plus de frontières. L'idée même d'un Kiosque à Culture public tel que Fabiana nous le propose, se pose à l'encontre de tout système de hiérarchie. Il n'y a plus de haute ou de basse culture, d'eux et de nous. Chaque relation est perméable. Cela s’explique peut-être du fait que dès le départ il n'y a pas de notion définie d'intérieur et d'extérieur, étant donné que la structure modulable et ouverte du kiosque estompe la marque de ce seuil et en conséquence permets et demande un type d'interventions nouveau et différent. Ainsi le Kiosque à Culture devient un lieu où l'osmose définit le mode de transaction entre les divers acteurs et le rapport du kiosque à son environnement. Non seulement le fonctionnement du kiosque regroupe les gens qui y participent, mais déjà avant même son installation au sein d'une communauté le Kiosque à Culture impose la collaboration de différentes personnes et entités - les autorités publiques, les institutions privées, les artisans, les artistes, le public au sens large - dans un effort collectif qui a lieu de manière publique où tout est apparent, transparent et s'accomplit ensemble. Cela peut intimider certains agents du monde l'art qui usent temps et efforts pour conserver le système qui leur confère un contrôle souverain, protecteur et isolateur. Le Kiosque à Culture est l'antithèse de la tour d'ivoire. Le Kiosque à Culture est provocateur et demande la reconsidération sérieuse de toutes les structures existantes qui préservent conformisme et consensus. Le Kiosque à Culture questionne les principes fondamentaux gouvernant toute institution culturelle, le besoin de structures nouvelles et le système de présentation en place. Le Kiosque à Culture porte en lui le potentiel de redéfinir ces principes en proposant une alternative ouverte et évolutive qui peut apporter quelques réponses au besoin du public en matière d'expérience culturelle et d'accès à cette culture. Le caractère modulaire du kiosque en fait un réceptacle hors pair car il se transforme selon les besoins. Lorsque j'y ai présenté un atelier de photographie, il est devenu salle de classe avec un mur pour accrocher des images et un toit pour nous protéger de la pluie, une salle de classe comme aucune autre en Suisse pourtant certainement très semblable à beaucoup d'autres dans le reste du monde. L'essentiel redevient important et participe à une compréhension plus aiguë des systèmes que nous utilisons. Mais le kiosque est également adaptable dans un sens qui ne nécessite pas de transformation. De par l'humilité de sa fonction et l'honnêteté de sa construction et des matériaux utilisés, le Kiosque à Culture sied, s'intègre à son environnement - qu'il soit au centre d'une ancienne place de ville, d'un terrain vague ou à coté d'une imposante architecture en béton - avec la même aptitude tout en le modifiant sensiblement. Il est toujours discrètement présent. Politiquement le Kiosque à Culture tient un rôle très fort. Il replace le discours au lieu de son origine, sur l'agora. Tous peuvent y participer. Le sujet de discussion redevient chose publique et dans le monde de l'art ce n'est pas un moindre accomplissement. Je conviens avec l'artiste que le kiosque est une utopie dans le sens étymologique d'un non-lieu en fonction de son caractère non imposant, éphémère et ouvert, mais simultanément le Kiosque à Culture est un lieu bien spécifique, idéologiquement et physiquement, et dans ce sens il est aussi une forme d'utopie en tant que lieu parfait, idéal parce que définit uniquement par ses utilisateurs en fonction de leurs propres idées de ce qu'un lieu de culture doit et peut être. En ce sens, et en tenant compte des quelques caractéristiques que j'ai tenté d'exposer brièvement, le Kiosque à Culture peut se concevoir selon l'idée du Gesamtkunstwerk1, de par le fait que chacun le crée et qu’il est crée pour chacun, qu’il se positionne à la limite entre art et réalité, qu’il permet d‘imaginer d’autres modèles de société et finalement parce qu’il est une oeuvre collective. *"Substance qui produit une réaction chimique ou en accélère le processus sans subir de modification" 1 Se traduit par 'œuvre d'art totale'; concept introduit par Richard Wagner en 1849 dans son livre "Der Kunstwerk der Zukunft" (L'œuvre d'art du Futur) et basé sur l'idée romantique d'une unité harmonieuse de tous les arts comme dans la Grèce antique. Wagner appelle le peuple à être l'artiste du futur dans la réalisation d'une œuvre collective. Le concept de l'œuvre d'art totale reste pertinent tout au long de l'histoire de l'art moderne, par exemple durant le Bauhaus, et est encore d'actualité aujourd'hui notamment au sujet d'installations multi-media, etc. |
O quiosque como catalisador* Num dia de inverno típico do mediterrâneo, quando o sol queima mas o ar é fresco, assisti à inauguração do Peripteron de Cultur (Fiteiro Cultural), na comunidade de ciganos no coração do projeto TAMA, da artista Maria Papadimitriou. Enquanto a estrutura ia sendo montada e as pranchas iam dando o aspecto de um quiosque, crescia o sentimento de exaltação. Como o teto ainda não tinha sido instalado, a comunidade – principalmente as crianças e as mães – atacaram o quiosque. Literalmente. Testemunhar tal reação, a apropriação imediata, a compreensão e a adequação perfeita de uma obra de arte pública foram experiências muito emocionantes e reveladoras. * “Substância que produz uma reação química ou acelera o processo sem sofrer modificação” 1) Traduz-se por “obra de arte total”; conceito introduzido por Richard Wagner, em 1849, no livro “Der Kunstwerk der Zukunft” (A obra de arte do futuro) e baseado na idéia romântica de uma unidade harmoniosa de todas as artes como na Grécia antiga. Wagner chama o povo a ser o artista do futuro na realização de uma obra de arte coletiva. O conceito da obra de arte total mantém-se pertinente ao longo da história da arte moderna, por exemplo, durante a Bauhaus, e ainda prevalece, principalmente com relação a obras multidisciplinares, de instalações multimídia, etc. |
< < < |
all material copyright anne-laure oberson unless stated otherwise |